Portés par l'air du temps : les voyages du capitaine Baudin - EUB
Downloads

Portés par l'air du temps : les voyages du capitaine Baudin


First Edition

Edited by Michel Jangoux

Originaire de l’île de Ré, Nicolas Baudin (1754-1803) est un fameux navigateur-explorateur français. Ce volume part à la quête des différentes étapes de son périple. Read More

Après un court passage dans l’armée navale à la fin des années 1770, Nicolas Baudin rejoignit son cousin Peltier, armateur à Nantes et ami de Beaumarchais, pour le compte duquel il navigua le long des côtes nord-américaines à l’époque troublée de la guerre d’Indépendance des États-Unis.

Une rencontre, dans la ville du Cap, avec le jardinier de Joseph II lui donna l’occasion de travailler pour l’empereur comme transporteur puis récolteur d’objets d’histoire naturelle. Il devint, en 1792, officier de la marine autrichienne. Après la Révolution, il passa au service de la France, plus exactement à celui du Muséum d’histoire naturelle de Paris, alors dirigé par Antoine-Laurent de Jussieu, pour lequel il mena une expédition botanique aux Antilles. Ce voyage fut un immense succès au point qu’au retour de La Belle Angélique, le vaisseau du capitaine, Jussieu déclara : « le citoyen Baudin est un des voyageurs qui a le plus mérité des sciences naturelles ». Il put ainsi convaincre le premier consul, Bonaparte, et l’Institut de France de lui confier les rênes d’un voyage de découvertes aux Terres australes. Il quitta Le Havre en octobre 1800 aux commandes de deux vaisseaux de la République, Le Géographe et Le Naturaliste. Las, ce voyage fut un enfer pour Baudin : le rejet de son autorité par les officiers, l’indiscipline des savants à bord, de multiples dissensions, une santé défaillante, tout se ligua contre lui et sa réputation en fut complètement ternie.

Baudin mourut en 1803, à l’Île-de-France, sur le chemin de retour du Géographe en France, sans jamais avoir eu l’occasion d’être confronté à ses détracteurs.

Les contributions rassemblées dans ce volume portent sur les différentes étapes de la vie de Baudin. Elles permettent de mieux cerner la personnalité du capitaine, personnage atypique qui aimait à dire qu’il préférait voir son nom associé à une nouvelle espèce de mollusque qu’à une île inconnue. Naturaliste récolteur plutôt que savant naturaliste, Nicolas Baudin était un homme de talent, de volonté et de passion. Cet ouvrage entend lui rendre hommage.


Paperback - In French 25.00 €
Info Purchase this book on the website of our partner

Specifications


Publisher
Éditions de l'Université de Bruxelles
Edited by
Michel Jangoux,
Foreword by
Michel Jangoux,
Contributions by
Michèle Battesti, Jean Bérenger, Dany Bréelle, Jean-Luc Chappey, Viviane Desmet, Frédéric Durand, Jean Fornasiero, Michel Jangoux, Christian Jouanin, Gabriela Lamy, Wolf Mayer, Bernard Métivier, François Moureau, José M. Oliver, Régis Pluchet, Paul Postiau, Michèle Rivas, Margaret Sankey, Nicole Starbuck, Claude Wanquet, John West-Sooby,
Journal
Studies on the XVIIIth Century | n° 29
ISSN
07721358
Language
French
Supporting Website
Oapen.org
Publisher Category
Publishers own classification > History
BISAC Subject Heading
HIS013000 HISTORY / Europe / France
Onix Audience Codes
06 Professional and scholarly
CLIL (Version 2013-2019)
3377 HISTOIRE
Subject Scheme Identifier Code
Thema subject category: Maritime history

Paperback


Publication Date
03 November 2014
ISBN-13
978-2-8004-1574-1
Extent
Main content page count : 240
Code
1574
Dimensions
160 x 240 x 15 cm
Weight
431 grams
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Book Preview


avatar

Review

- Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 1/2, p. 236-238. Jun 1, 2015
Source
Martin Howard
"[...] this is an excellent volume which will interest all working in the field of  Translation Studies, be they translators or students, including those aspiring to a career in the field within the EU, as well as researchers and less specialist readers with an interest in the topic. Expertly translated from the Italian version, the volume is generally very readable and covers a lot of ground which clearly benefits from the insights of its author as a practitioner who
...more

avatar

Review

- Bulletin Quotidien Europe, 11378. Supplement Bibliothèque européenne, 1104. Sep 1, 2015
Source
Michel Theys

Contents


 

Foreword – Translating unity in diversity | José Manuel BARROSO
Introduction
Introduction to the English edition
Acknowledgments for this edition (2014)
1. The Language Policy of the European Union
1.1 Legal foundations
1.2 The reasons for multilingualism
1.3 Multilingualism at work within the EU institutions
1.4 The impact of multilingualism on translation
Appendix. Regulation no. 1, 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community
PART ONE – The language of European Union documents
2. The lexical dimension
2.1 New language issues in a united Europe
2.2 The genesis of EU lexicon
2.3 Integrating EU lexicon into standard language
3. Drafting and textual issues
3.1 The need for clarity in EU documents
3.2 Language interference in EU-related discourse: the case for English and Italian
PART TWO – The characteristics of EU translation
4. Translation practice in the European Union institutions
4.1 EU translation in figures
4.2 The state of play in the EU institutions and bodies
5. Translating for the European Union: the operational dimension
5.1 EU translators
5.2 The categories of translated texts
5.3 Autonomy and constraints in translation
5.4 Revising and editing EU translations
5.5 Lawyer-linguists
6. The impact of ICT
6.1 Terminology databases
6.2 Multilingual text corpora
6.3 Machine-translation software
6.4 Computer-assisted translation
6.5 Experiments in co-translation
7. Distinctive genres in EU translation
7.1 Complexities in legal translation
7.2 Translating political and administrative texts
7.3 Final remarks
8. Translating for the European Union today and into the future
8.1 EU-28 and beyond
8.2 The new face of EU translation
8.3 What the future holds for EU translation
9. Selection of translated texts
Bibliography
List of abbreviations and acronyms
Index

Excerpt


Introduction


Table des matières / Contents


Index